Nhũng dòng stt cô đơn tiếng anh hay, cay đắng nhất

Bạn đang cảm thấy buồn sau một mối tình tan vỡ, những tổn thương trong lòng luôn đè nặng lên trái tim nhỏ bé của bạn? Đừng cố kìm nén cảm của mình, chia sẻ những stt cô đơn tiếng anh dưới đây, bạn sẽ vơi đi phần nào tâm trạng đớn đau, mệt mỏi mà mình đang phải hứng chịu nhé. Dưới đây là chùm stt cô đơn hay, lấy đi biết bao nước mắt của cộng đồng mạng, mời các bạn lựa chọn stt phù hợp với cảm xúc của mình nhé.

Chọn lọc stt cô đơn tiếng anh hay nhất

Cảm giác cô đơn, lạc lõng giữa dòng đời khiến nhiều người phải sợ hãi. Đọc những stt cô đơn tiếng anh hay, xúc động nhất dưới đây, bạn sẽ phần nào hiểu được điều này. Dù thế nào đi nữa, các bạn hãy mạnh mẽ, đối diện với sự thật và thoát khỏi vòng luẩn quẩn đó nhé. Một cuộc sống hạnh phúc ngập tràn, yêu thương đang chờ đợi phía trước.

-Loneliness is the poverty of self; solitude is the richness of self.

Cô đơn là sự nghèo nàn của bản thân, độc lập là sự giàu có của bản thân.

May Sarton

-We have all known the long loneliness, and we have found that the answer is community.

Chúng ta đều biết cảm giác cô đơn kéo dài, và chúng ta đều tìm ra rằng cộng đồng chính là câu trả lời.

Dorothy Day

-Being alone is scary, but not as scary as feeling alone in a relationship.

Cô độc thì đáng sợ, nhưng không đáng sợ bằng việc cảm thấy cô đơn trong một mối quan hệ.

Amelia Earhart

-Skillful listening is the best remedy for loneliness, loquaciousness, and laryngitis.

Kỹ năng lắng nghe là phương thuốc tốt nhất cho sự cô đơn, tính ba hoa và bệnh viêm thanh quản.

William Arthur Ward

-We are unutterably alone essentially, especially in the things most intimate and most important.

Về cơ bản, chúng ta cô đơn bằng một cách khó diễn tả, đặc biệt là trong những điều gần gũi và quan trọng nhất.

Rainer Maria Rilke

-The most terrible poverty is loneliness and the feeling of being unloved.

Sự nghèo khó tệ hại nhất là sự cô đơn và cảm giác không được yêu thương.

Mẹ Teresa

-There is nothing more terrible than to be alone among human beings.

Không gì khủng khiếp hơn cô đơn giữa nhân loại.

Stefan Zweig

-Sometimes you put walls up not to keep people out, but to see who cares enough to break them down.

Đôi khi bạn dựng lên những bức tường không phải để giữ người khác ở bên ngoài, mà để xem ai đủ quan tâm phá vỡ chúng.

Khuyết danh

-When thinking about companions gone, we feel ourselves doubly alone.

Khi nghĩ về những người bạn đồng hành đã rời ta, chúng ta cảm thấy cô đơn gấp đôi.

Walter Scott

-We are all so much together, but we are all dying of loneliness.

Tất cả chúng ta có được nhiều điều khi ở cùng nhau, nhưng chúng ta đều chết khi ở trong cô độc.

Albert Schweitzer

-Nothing makes us so lonely as our secrets.
Không gì làm chúng ta cô đơn hơn những bí mật của mình.

Paul Tournier

-Sometimes the person who tries to keep everyone happy is the most loneliness person.

Đôi khi người luôn cố gắng làm cho người khác vui vẻ lại là người cô đơn nhất.

-No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry

– Dịch : Không có ai xứng đáng với những giọt nước mắt của bạn, người xứng đáng với chúng thì chắc chắn không để bạn phải khóc

-Mistakes made in life are our lessons in disguise. And sometimes, the best lessons learned, came from the worst mistakes made.

– Dịch : Những bài học của chúng ta được nguỵ trang bởi những sai lầm trong cuộc sống. Và đôi khi, bài học hay nhất mà chúng ta được học, đến từ những sai lầm tồi tệ nhất. Thật ra quan trọng là sau những sai lầm ấy ta rút ra được điều gì.

It is better to be hated for what you are than to be loved for what you are not.

– Dịch : Ghét những gì bạn có tốt hơn là yêu những gì bạn không có.

Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.

– Dịch : Cuộc sống giống như việc lái một chiếc xe đạp. Để giữ được thăng bằng, bạn phải tiếp tục di chuyển.

It’s better to know and be disappointed, than to never know and always wonder.!

– Dịch : Thà biết rồi thất vọng còn hơn không bao giờ biết và luôn băn khoăn.

An intelligent person is like a river, the deeper the less noise.

– Dịch : Một người thông minh sẽ như một dòng sông, càng sâu càng ít ồn ào.

Some people choose to stay single simply because they are tired of giving everything and ending up with nothing.

– Dịch : Một số người chọn sống độc thân đơn giản vì họ quá mệt mỏi với việc cho đi tất cả mọi thứ và rốt cuộc chẳng được gì.

Never say all you know. And never believe all you hear.

– Dịch : Đừng bao giờ nói tất cả những gì bạn biết. Và đừng bao giờ tin tất cả những gì bạn nghe.

If you can’t be a pencil to write anyone’s happiness, then try to be a nice eraser to remove someone’s sadness.

– Dịch : trở thành một cục tẩy tốt để xoá đi nỗi bất hạnh của ai đó.

Peace does not mean the one where no noise, no trouble, and no toil. When we are in a storm, we still feel the calm of mind. That is the real meaning of peace.!

– Dịch : Bình yên không có nghĩa là 1 nơi không có tiếng ồn ào, không khó khăn, cực nhọc. Bình yên là ngay chính khi ta đang ở trong phong ba bão táp, ta vẫn cảm thấy sự an nhiên trong tâm hồn. Đó mới chính là ý nghĩa thực sự của sự bình yên.!

You can not control every situation occurs. But you can completely control your thoughts and your attitude.

– Dịch : Bạn không thể kiểm soát được mọi tình huống xảy ra. Nhưng bạn hoàn toàn có thể kiểm soát được suy nghĩ và thái độ của mình.

-Don’t let a bad day make you feel like you have a bad life

Đừng để cho một ngày buồn tẻ khiến bạn cảm thấy như mình có một cuộc sống tồi tệ

-Difficulties in your life don’t come to destroy you, but to help you realize your hidden potential.

Những khó khăn trong cuộc sống xảy đến không phải để hủy diệt bạn, mà để giúp bạn nhận ra khả tiềm ẩn của mình

-My religion is loving — Kindness.

Tôn giáo của tôi là lòng nhân ái .

-Deep as first love, and wild with all regret.

Thẳm sâu như mối tình đầu, và điên cuông! với bao nhiêu nuối tiếc .

-Love gegets love.

Tình yêu sản sinh ra tình yêu.

-Don’t cry because it’s over, smile because it happened. ― Dr. Seuss

Đừng khóc vì nó kết thúc, hãy cười vì nó đã xảy ra.

-It’s not about how hard you can hit; it’s about how hard you can get hit and keep moving forward.

Bạn đấm mạnh thế nào không thành vấn đề bằng việc bạn bị đánh mạnh thế nào và vẫn tiếp tục tiến về phía trước

-The trick in life is learning how to deal with it.

Trò đời chính là việc bạn học được cách xử lý chúng thế nào.

-The most painfull is not hear someone say farewell. The most painfull is farewell without hearing someone say a word. Silence is the goodbye that hurt us the most.

Điều đau lòng nhất không phải là sự chia ly, mà đau lòng nhất là chia ly trong im lặng. Sự im lặng chính là lời tạm biết khiến ta đau đớn nhất.

“When love is over, there’s relationship come to deadlock. Not be friends,not be enemies, not be strangers.”

Khi tình yêu kết thúc, nó khiến mối quan hệ trở nên bế tắc. Không thể trở thành bạn bè, chẳng phải kẻ thù, nhưng cũng chẳng phải người xa lạ.

– “Deep as first love, and wild with all regret.”

Sâu thẳm như mối tình đầu, và điên cuồng bằng tất cả niềm nuối tiếc.

– “Love is like heaven, but it can hurt like hell”

Tình yêu giống như thiên đường , nhưng nỗi đau nó gây ra thì như địa ngục vậy.

– The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.

Bạn cảm thấy nhớ nhất một ai đó là khi bạn ở ngồi bên người đó và biết rằng người đó không bao giờ thuộc về bạn.

-“Love is not a game, because when the opponent give up, you are not a winner”

Tình yêu nào phải trò chơi, vì khi đối phương bỏ cuộc, bạn chẳng thể nào là người chiến thắng.

-“In love, I’m constantly waiting, do not wait someone love me, but wait until I can forget and stop loving someone”

Trong tình yêu, tôi không thôi chờ đợi, không phải chờ đợi một người nào đó sẽ yêu tôi, mà là chờ đợi cho đến khi tôi có thể quên đi và ngừng yêu ai đó.

– “People said if you don’t appreciate what you have, you feel regret when you lose it. But there is something that we appreciate but ultimately you still lose it”

Người ta thường bảo rằng những gì không biết trân trọng thì sẽ mất đi, nhưng có những điều rõ ràng đã rất trân trọng nhưng cũng chẳng tài nào giữ được.

-“To love someone in secret is like a seed in bottle waiting for growing up, though not sure whether the future will be more beautifull, still waiting it earnestly and eagerly”

Yêu một người bằng sự thầm lặng giống như một hạt giống trong chiếc lọ đang chờ đợi được nảy mầm, dù không thể biết tương lai liệu có tốt đẹp hơn, nhưng vẫn luôn chờ đợi một cách tha thiết và háo hức.

-“ When someone hurts you, you learn to be stronger. When someone leaves you, you learn to be more independent”

Khi ai đó làm ta tổn thương, ta học được cách để trở nên mạnh mẽ. Khi ai đó rời bỏ ta, ta học được cách trở nên tự lập hơn.

-“Sometime, forgotten is the only way to liberate yourself from obsessive. And sometimes silence is the best answer for a deceased love”

Đôi khi lãng quên là cách duy nhất để giải thoát bản thân ra khỏi sự ám ảnh. Và đôi khi im lặng là câu trả lời tốt nhất cho một tình yêu đã chết.

-“ A million words would not bring you back, I know because I’ve tried. Neither would a million tears, I know because I’ve cried”

Một triệu ngôn từ cũng không thể mang anh quay lại, em biết vì em đã thử. Một triệu giọt nước mắt cũng vậy, em biết vì em đã khóc.

– “One of the hardest things in life is watching the person you love, love someone else”

Có lẽ điều khó khăn nhất trong cuộc sống này chính là nhìn người mà bạn yêu, yêu một ai đó khác.

-“Love is when you shed a tear and still want him, It’s when he ignores you and you still love him, it’s when he loves another girl but you still smile and say I’m happy for you, when all you really do is cry”

Tình yêu là khi bạn rơi lệ mà vẫn muốn có anh, là khi anh lờ bạn đi nhưng bạn vẫn luôn yêu anh, là khi anh yêu một cô gái khác nhưng bạn vẫn mỉm cười và chúc phúc cho anh, trong khi điều bạn thực sự muốn làm là khóc.

-“Here’s always going to be people that hurt you so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around’

Bao giờ cũng có một ai đó làm bạn tổn thương. Bạn hãy giữ niềm tin vào mọi người và hãy cảnh giác với những kẻ đã từng một lần khiến bạn mất lòng tin.

-“Sadness is always the legacy of the past, regrets are pains of the memory”.

Nỗi buồn là di sản của quá khứ, sự nuối tiếc là nỗi đau của ký ức.

-“Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.”

Đừng lãng phí thời gian với những người không có thời gian dành cho bạn.

-“Among the chaos of life, people accidentally forgotten each other. And then when they feel at peace with the pain, they suddenly started to remember each other exists.”

Giữa những bộn bề của cuộc sống, người ta thường vô tình lãng quên nhau, để rồi khi thanh thản với những nỗi đau, ta bỗng nhiên giật mình nhớ ra nhau tồn tại.

– “Memories are the only thing that can make people smile and then suddenly burst into tears when they think about it. Because it’s still intact while everything has changed”.

Kỷ niệm là thứ duy nhất có thể khiến ngươi ta mỉm cười rồi lại bỗng nhiên rơi lệ vì nó. Bởi kỷ niệm vẫn luôn nguyên vẹn dù cho mọi thứ có đổi thay.

– “Love comes to those who still hope even though they’ve been disapponined, to those who still believe even though they’ve been betrayed to those who still love even though they’ve been hurt before”.

Tình yêu sẽ đến với những ai vẫn luôn hy vọng dù từng thất vọng, vẫn tin tưởng dù từng bị phản bội, vẫn yêu thương dù từng bị tổn thương.

-Deep as first love, and wild with all regret.”
Sâu thẳm như mối tình đầu, và điên cuồng bằng tất cả niềm nuối tiếc.
“Love is like heaven, but it can hurt like hell”
Tình yêu giống như thiên đường , nhưng nỗi đau nó gây ra thì như địa ngục vậy.

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.
Bạn cảm thấy nhớ nhất một ai đó là khi bạn ở ngồi bên người đó và biết rằng người đó không bao giờ thuộc về bạn.

-“Love is not a game, because when the opponent give up, you are not a winner”
Tình yêu nào phải trò chơi, vì khi đối phương bỏ cuộc, bạn chẳng thể nào là người chiến thắng.

-“In love, I’m constantly waiting, do not wait someone love me, but wait until I can forget and stop loving someone”
Trong tình yêu, tôi không thôi chờ đợi, không phải chờ đợi một người nào đó sẽ yêu tôi, mà là chờ đợi cho đến khi tôi có thể quên đi và ngừng yêu ai đó.

-“People said if you don’t appreciate what you have, you feel regret when you lose it. But there is something that we appreciate but ultimately you still lose it”
Người ta thường bảo rằng những gì không biết trân trọng thì sẽ mất đi, nhưng có những điều rõ ràng đã rất trân trọng nhưng cũng chẳng tài nào giữ được.

-“To love someone in secret is like a seed in bottle waiting for growing up, though not sure whether the future will be more beautifull, still waiting it earnestly and eagerly”
Yêu một người bằng sự thầm lặng giống như một hạt giống trong chiếc lọ đang chờ đợi được nảy mầm, dù không thể biết tương lai liệu có tốt đẹp hơn, nhưng vẫn luôn chờ đợi một cách tha thiết và háo hức.

-“ When someone hurts you, you learn to be stronger. When someone leaves you, you learn to be more independent”
Khi ai đó làm ta tổn thương, ta học được cách để trở nên mạnh mẽ. Khi ai đó rời bỏ ta, ta học được cách trở nên tự lập hơn.

-“Sometime, forgotten is the only way to liberate yourself from obsessive. And sometimes silence is the best answer for a deceased love”
Đôi khi lãng quên là cách duy nhất để giải thoát bản thân ra khỏi sự ám ảnh. Và đôi khi im lặng là câu trả lời tốt nhất cho một tình yêu đã chết.

-“ A million words would not bring you back, I know because I’ve tried. Neither would a million tears, I know because I’ve cried”
Một triệu ngôn từ cũng không thể mang anh quay lại, em biết vì em đã thử. Một triệu giọt nước mắt cũng vậy, em biết vì em đã khóc.

-“One of the hardest things in life is watching the person you love, love someone else”
Có lẽ điều khó khăn nhất trong cuộc sống này chính là nhìn người mà bạn yêu, yêu một ai đó khác.

-“Love is when you shed a tear and still want him, It’s when he ignores you and you still love him, it’s when he loves another girl but you still smile and say I’m happy for you, when all you really do is cry”
Tình yêu là khi bạn rơi lệ mà vẫn muốn có anh, là khi anh lờ bạn đi nhưng bạn vẫn luôn yêu anh, là khi anh yêu một cô gái khác nhưng bạn vẫn mỉm cười và chúc phúc cho anh, trong khi điều bạn thực sự muốn làm là khóc.

-“Here’s always going to be people that hurt you so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around’
Bao giờ cũng có một ai đó làm bạn tổn thương. Bạn hãy giữ niềm tin vào mọi người và hãy cảnh giác với những kẻ đã từng một lần khiến bạn mất lòng tin.

-“Sadness is always the legacy of the past, regrets are pains of the memory”.
Nỗi buồn là di sản của quá khứ, sự nuối tiếc là nỗi đau của ký ức.

“Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.”
Đừng lãng phí thời gian với những người không có thời gian dành cho bạn.

-“Among the chaos of life, people accidentally forgotten each other. And then when they feel at peace with the pain, they suddenly started to remember each other exists.”
Giữa những bộn bề của cuộc sống, người ta thường vô tình lãng quên nhau, để rồi khi thanh thản với những nỗi đau, ta bỗng nhiên giật mình nhớ ra nhau tồn tại.

-“Memories are the only thing that can make people smile and then suddenly burst into tears when they think about it. Because it’s still intact while everything has changed”.
Kỷ niệm là thứ duy nhất có thể khiến ngươi ta mỉm cười rồi lại bỗng nhiên rơi lệ vì nó. Bởi kỷ niệm vẫn luôn nguyên vẹn dù cho mọi thứ có đổi thay.

-“Love comes to those who still hope even though they’ve been disapponined, to those who still believe even though they’ve been betrayed to those who still love even though they’ve been hurt before”.
Tình yêu sẽ đến với những ai vẫn luôn hy vọng dù từng thất vọng, vẫn tin tưởng dù từng bị phản bội, vẫn yêu thương dù từng bị tổn thương.

-How come we don’t always know when love begins, but we always know when it ends? – (Tại sao chúng ta không bao giờ biết được tình yêu bắt đầu khi nào nhưng chúng ta lại luôn nhận ra khi tình yêu kết thúc?)

-“Until this moment, I had not realized that someone could break your heart twice, along the very same fault lines.”
“I love the way you refuse my love.”
“I wore your promise on my finger for one year. I’ll wear your name on my heart til I die. Because you were my boy, you were my only boy forever.”
There’s always going to be people that hurt you so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around. –

(Bao giờ cũng có một ai đó làm bạn tổn thương. Bạn hãy giữ niềm tin vào mọi người và hãy cảnh giác với những kẻ đã từng một lần khiến bạn mất lòng tin.)

-Sometimes,forgotten,is the only way to liberate yourself from obsessive. And sometimes,silence,is the best answer for a deceased love. – (Đôi khi, lãng quên, là cách duy nhất để giải thoát chính bạn khỏi nỗi ám ảnh. Và đôi khi, im lặng, là câu trả lời tốt nhất cho một tình yêu đã chết.)

-The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them. – (Bạn cảm thấy nhớ nhất một ai đó là khi bạn ở ngồi bên người đó và biết rằng người đó không bao giờ thuộc về bạn.)

-The tears fall, they’re so easy to wipe off onto my sleeve, but how dI erase the stain from my heart? – (Lệ rơi, thật dễ để dùng ống tay áo lau chúng đi, nhưng tôi phải làm thế nào để xóa vệt nước mắt khỏi trái tim mình?)

-How come we don’t always know when love begins, but we always know when it ends? – (Tại sao chúng ta không bao giờ biết được tình yêu bắt đầu khi nào nhưng chúng ta lại luôn nhận ra khi tình yêu kết thúc?)

-How come we don’t always know when love begins, but we always know when it ends? – (Tại sao chúng ta không bao giờ biết được tình yêu bắt đầu khi nào nhưng chúng ta lại luôn nhận ra khi tình yêu kết thúc?)

-It takes a minute to have a crush on someone, an hour to like someone and a day to love someone. But it takes a lifetime to forget someone. – (Chỉ mất một phút để có cảm tình, một giờ để thích, một ngày để yêu. Nhưng cả đời để quên đi ai đó.)

-No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry – (Không có ai xứng đáng với những giọt nước mắt của bạn, người xứng đáng với chúng thì chắc chắn không để bạn phải khóc.)

-“For my part, I prefer my heart to be broken. It is so lovely, dawn-kaleidoscopic within the crack.”

-Love happens whether you want it to or not. Don’t try to control it – (Tình yêu đến dù bạn muốn hay không. Đừng cố điều khiển nó!)

-Deep as first love, and wild with all regret – (Thẳm sâu như mối tình đầu, và điên cuồng với bao nhiêu nuối tiếc.)

-Life can be magnificent and overwhelming – that is the whole tragedy. Without beauty, love, or danger it would almost be easy to live – (Cuộc sống có thể huy hoàng và choáng ngợp – đó là bi kịch. Không có cái đẹp, tình yêu hay nguy hiểm, sống hẳn sẽ thật dễ dàng.)

-It’s hard asking someone with a broken heart to fall in love again. -(Thật khó để khiến một trái tim tan vỡ yêu lại lần nữa.

-I’d rather have a broken arm than a broken heart. -(Tôi thà bị gãy tay còn hơn là có một trái tim tan vỡ.)

-You may have a broken heart, but you may find someone else. -(Có thể trái tim bạn rất đau, nhưng bạn sẽ lại có thể tìm được một người khác.)

-I had difficult mother, difficult childhood like she had. She is Sagittarius like I am. I almost died from broken heart because of love. And she really did. – (Tôi có một người mẹ khổ sở, một tuổi thơ khổ sở giống như mẹ tôi. Bà ấy cũng là cung Nhân Mã giống tôi. Tôi đã gần như chết đi chỉ bởi thất tình. Và mẹ tôi cũng đã từng như thế.)

-Some women feel the best cure for a broken heart is a new beau. – (Nhiều người phụ nữ cảm thấy cách chữa trị thất tình tốt nhất là yêu một người mới.)

-I don’t want to break someone’s heart, but you can’t control that. A broken heart happens; that’s inevitable.

-I think many people can relate to that excruciating pain of love gone wrong. I’d rather have a broken arm than a broken heart.

-I have more of a desire to write songs about being an independent woman than being in love, songs about getting up and moving on even if I have a broken heart. ‘Wanna Say’ is one of the few love songs I’ve ever done

Trên đây là tổng hợp những stt cô đơn tiếng anh hay, xúc động nhất. Cô đơn tàn phá tâm hồn bạn nặng nề, khiến trái tim luôn rỉ máu, xót xa. Hãy chia sẻ để cảm thấy thoải mái, dễ chịu hơn nhé. elead.com.vn luôn đồng hành bên bạn, sẻ chia nỗi lòng, tâm tư cùng bạn qua những stt hay, câu nói ý nghĩa nhất.

Stt Hay - Tags: